福尔摩斯探案全集

作者:阿瑟·柯南道尔



    过一刻钟左右,我们又来到这位医生的寓所。他面带惊恐之色跑来迎接我们。

    “啊,竟出了这样的事情!”他双手捂住太阳穴,大声喊道。

    “出了什么事?”

    “布莱星顿已经自杀了!”

    福尔摩斯打了一声呼哨。

    “是的,昨晚他上吊了。”

    我们走进去,医生把我们引进了那间显然是候诊室的房间。

    “我真不知道应该做些什么,”他大声说道,“警察正在楼上呢。简直把我吓坏了。”

    “你是什么时候发现的?”

    “他每天一大早都要叫女仆给他送去一杯茶。大约七点钟,女仆走进去时,这个不幸的人已经吊在房屋中央了。他把一根绳子绑在平常挂那盏笨重的煤汽灯的钩子上,然后他就从昨天给我们看的那个箱子顶上跳下去吊死了。”

    福尔摩斯站着沉思了片刻。

    “如果你允许的话,”福尔摩斯终于说道,“我想上楼去把这件事调查一下。”

    我们两个人便往楼上走去,医生跟在后面。

    我们一进卧室门,迎面看到一个可怕的景象。我曾经说过那个布莱星顿肌肉松弛的样子。当他摇摇晃晃地悬挂在钩上时,这种样子愈发明显、难看,他看上去简直不象一个人了。他的脖子拉长了,象一只拔了毛的鸡脖子,相形之下,他身体的其余部分似乎更加肥大和不自然。他只穿着一件长睡衣。睡衣下,直挺挺地伸着那双难看的脚和那肿胀的脚脖子。

    尸体旁边,站着一位精干的侦探,正在笔记本上作记录。

    “啊,福尔摩斯先生,”我的朋友一进来,警长便亲切地说道,“见到你我很高兴。”

    “早安,兰诺尔,”福尔摩斯答道,“我相信,你不会认为我是闯进屋子的罪犯吧?你听说过这个案子发生前的一些情况了吗?”

    “对,我已经听到一些了。”

    “你的意见怎样?”

    “就我看来,这个人已被吓得魂不附体了。你看,在这张床上他睡了好一阵子,有很深的压痕。你知道,自杀常常发生在早晨五点钟左右。这大约也就是他上吊的时间了。看来,他是经过再三考虑才这样作的。”

    “根据肌肉僵硬的情况判断,我看他已经死了大约三个小时,”我说道。

    “你注意到屋子里有什么异常现象吗?”福尔摩斯问道。

    “在洗手池上发现一把螺丝起子和一些螺丝钉。还发现他夜里似乎抽过不少烟。这是我从壁炉上拣来的四个雪茄烟头。”

    “哈!”福尔摩斯说道,“你找到他的雪茄烟嘴了吗?”

    “没有,我没有看到。”

    “那么,他的烟盒呢?”

    “有,烟盒在他的外衣口袋里。”

    福尔摩斯把烟盒打开,闻了闻里面的一支雪茄烟。

    “啊,这是一支哈瓦那烟,而壁炉台上的这些是荷兰从它的东印度殖民地进口的特殊品种。你知道,这些雪茄通常都包着稻草,并且比别的牌子的都细。”他拿起那四个烟头用他口袋里的放大镜进行检查。

    “两支烟是用烟嘴吸的,两支不是,”福尔摩斯说道,“两个烟头是用一把不很快的小刀削下来的,另两个烟头是用尖锐的牙齿咬下来的。这不是自杀,兰诺尔先生,这是一起精心策划的残酷的谋杀案。”

    “不可能!”警长大声喊道。

    “为什么?”

    “为什么一个人要用吊死那样一种笨办法来进行谋杀呢?”

    “这就是我们要调查的了。”

    “他们怎么进来的呢?”

    “从前门进来的。”

    “早晨门是上锁的。”

    “那么门是在他们走后锁上的。”

    “你怎么知道的?”

    “我看到了他们留下的痕迹。请稍等一等,我就能给你们进一步说明它的情况。”

    福尔摩斯走到门口,转了转门锁,有条不紊地把门锁检查了一番。然后他把插在门背面的钥匙取了出来,也对它作了检查。接着他又对床铺、地毯、椅子、壁炉台、死者的尸体和绳索依次进行了检查。最后他终于表示满意,在我和警长的帮助下,割断了绳子,把那可怜的人安放在地上,用床单盖上。

    “这条绳子是怎么回事?”他问道。

    “是从这上面割下来的,”特里维廉医生从床底下拖出一大卷绳子,说道,“他非常害怕火灾,身边总是保存着这东西,以便在楼梯燃烧时,他可以从窗户逃出去。”

    “这东西倒给凶手们省去了很多麻烦,”福尔摩斯若有所思地说道,“不错,案情是非常清楚的,如果到下午我还不能把发案的原因告诉你,我就感到奇怪了。我要把壁炉台上布莱星顿这张照片拿去,这将有助于我的调查工作。”

    “可是你什么也没告诉我们!”医生叫道。

    “啊,事情发生的前后经过情况是明白无疑的,”福尔摩斯说道,“这里面有三个人:那个年轻人,老人和第三者,对第三者的身份,我还没有线索。前两个人,不用我说,就是那假装俄罗斯贵族以及他儿子的人,所以我们能够十分详尽地叙述他们的情况。他们是被这所房子里的一个同伙放进来的。如果我可以向你进一句忠言的话,警长,那就应当逮捕那个小听差。据我了解,他是最近才到你的诊所当差的,医生。”

    “这个小家伙已经找不到了,”特里维廉说道,“女仆和厨师刚才还找过他。”

    福尔摩斯耸了耸肩。

    “他在这出戏里扮演的角色并非不重要,”福尔摩斯说道,“这三个人是踮着足尖上楼的,那个老人走在前面,年轻人走在中间,那个来历不明的人走在后面……”

    “我亲爱的福尔摩斯!”我突然喊道。

    “啊,至于脚印上摞脚印,那是毫无疑问的了。我可以辨认出他们昨天晚上的脚印。后来,他们上了楼,来到布莱星顿的门前,他们发现房门锁上了。然而,他用一根铁丝去转动里面的钥匙。你们甚至不用放大镜,也可以从这把钥匙榫槽上的划痕看出,他们是从什么地方使的劲了。