谁在时间的彼岸(番外)

作者:青衫落拓



    她的回答十分标准,如同在做作业:“我觉得他很能发掘人内心深处没法儿形容的黑暗。”

    其实,对她而言,已经没有什么黑暗能超越她的噩梦。在睡前读他的小说,就如同她放在枕边的布熊一样,可以提醒她,有些黑暗只来自虚无的想象与内心的恐惧。在如此不舒适的地方看书,她一直读到倦意终于袭来,才轻轻回到床上,钻进他的怀抱里睡去。

    第二天,高翔带左思安去租车,他本来看中一辆雪佛兰,但左思安却使劲拉他衣袖,把他拖到一辆吉普Wrangler(牧马人)前:“我们能不能租这辆车?”

    他笑:“接下来我们去的全是城市,没必要开这种为极端路况准备的越野车啊,坐着也不够舒适。”

    “但我一直想坐在那种高高的车上,比如卡车,像公路小说里写的那样,横穿整个大陆,多有意思。”

    “行,满足你。”

    她高兴地亲他,那个兴奋的样子孩子气十足,让他觉得哪怕是租辆卡车开也是值得的。

    “等以后有了时间,我一定带你做一次横穿美国的旅行。”

    这个许诺让她更是心花怒放。

    华盛顿著名的樱花要到3 月下旬才会盛开,高翔与左思安来得早了二十余天,没能赶上花期,他们参观了白宫、国会山和林肯纪念堂等几个著名的景点,行程本来十分轻松,但下午他们正在林肯纪念堂前休息,高翔接到了从纽约打来的电话,陈子惠故做无辜地说:“宝宝吵着要跟你讲话。”

    高翔明白,这多半是陈子惠故意让宝宝打来的,不过他可以三言两语结束跟母亲的对话,却没办法随便应付宝宝,两人在电话里聊了十来分钟,他才哄得宝宝答应去午睡。

    放下手机,他再看左思安,她已经远远走开。

    他走过去,搂住她的肩膀:“不开心了吗?”

    她摇摇头,勉强微笑:“不会的,我在研究地图。我们能不能去一次巴尔的摩,离华盛顿很近,开车过去只一个小时的路程。”

    高翔本来打算直接去费城,并没将巴尔的摩列入行程。他看她手里的地图:“那个城市有什么特别吗?”

    “去年英文老师让我们读诗,其中有一首诗,名字是拉丁文:Desiderata ,意思是被渴望的事物,我很喜欢,是我最先背下来的一首英文诗,据说是1692 年镌刻在巴尔的摩的圣保罗教堂的。”

    他并不介意按她的意愿更改行程:“好,我们去那里吧。”

    高翔开车往巴尔的摩方向驶去,说:“把那首诗读给我听听。”

    左思安踌躇了一下,轻轻地念道:Go placidly amid the noise and haste,and remember what peace there may be in silence.

    As far as possible without surrender be on good terms with all persons.

    Speak your truth quietly and clearly;and listen to others,

    even the dull and ignorant;

    they too have their story.

    Avoid loud and aggressive persons,they are vexations to the spirit.

    If you pare yourself with others,you may bee vain and bitter;for always there will be greater and lesser persons than yourself.

    Enjoy your achievements as well as your plans.

    Keep interested in your career, however humble;it is a real possession in the changing fortunes of time.

    Exercise caution in your business affairs;for the world is full of trickery.

    But let this not blind you to what virtue there is;many persons strive for high ideals;about love;for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.

    Take kindly the counsel of the years,gracefully surrendering the things of youth.

    Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.

    But do not distress yourself with imaginings.

    Many fears are born of fatigue and loneliness.

    Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.

    You are a child of the universe,no less than the trees and thestars;you have a right to be here.

    And whether or not it is clear to you,no doubt the universe is unfolding as it should.

    Therefore be at peace with God,whatever you conceive Him to be,and whatever your labors and aspirations,in the noisy confusion of life keep peace with your soul.

    With all its sham, drudgery and broken dreams,it is still a beautiful world.

    Be cheerful.

    Strive to be happy.

    (在喧闹而奔忙的世界中平静地往前走这是多么和平、安宁

    你要与周围所有的人友好相处

    尽可能不要放弃这种努力和追求

    你要轻轻却清晰地说出自己的真实思想并且耐心倾听别人含糊甚至烦人的想法因为每个人都有他们自己的故事

    你要远远避开那些吵闹、具有侵略性的人他们会使你的精神苦恼

    如果你将自己与他人作比

    那么你将变得既自负又痛苦

    因为这世上永远有着比你强和比你弱的人们你该享受你自己的成就和计划

    保持对你自己的事业的兴趣

    它们不管多么细琐、低下,都是你在变化多端的时代能真正拥有的财产在商业事务中你要小心谨慎

    这世上到处都有阴谋和欺骗

    你也不要让自己对美德视而不见

    世界上有很多人为了崇高的理想在忍饥挨饿生活中到处都有英雄主义存在

    你对你自己要诚实

    尤其不要无情装有情

    对爱情不要玩世不恭

    在这干旱、没有希望的土地上

    它是一片四季常青的绿洲

    你要认真吸取流水年华的经验

    从容地向青春时光告别

    你要培养自己的精神力量

    以抗衡突如其来的不幸的打击

    但你千万不要用想象使自己苦恼、忧伤有很多恐惧产生于疲劳和孤独

    除去有益于身心健康的原则之外